Đạt tình thấu lí
Direct English translation
Reach feeling, understand reason.
Equivalent English version
To balance head and heart
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách ứng xử, giải quyết hoặc lời lẽ dung hòa được cả tình cảm lẫn lẽ phải, khiến người ta thấy thỏa đáng. Cách nói này nhấn vào việc hiểu và đạt tới phương diện tình cảm trước, rồi mới thông suốt về lí lẽ.
English explanation
Describes conduct, decisions, or words that satisfy both human feeling and reason. This variant places slightly more emphasis on first grasping the emotional side, then arriving at what is reasonable.
Variants